「Tar Heel」這個詞最常用來指代美國北卡羅來納州的居民或與該州有關的事物。這個詞的起源可以追溯到美國內戰時期,當時北卡羅來納州的士兵被稱為「Tar Heels」,因為他們的鞋子上沾有樹脂(tar),這種樹脂來自於當地的松樹。今天,「Tar Heel」也被用來指代北卡羅來納大學的運動隊,特別是籃球隊。
這是用來描述來自北卡羅來納州的人,通常用於正式或官方的場合。這個詞可以涵蓋所有北卡羅來納州的居民,不論他們的背景或身份。
例句 1:
她是一位驕傲的北卡羅來納州人,喜歡這裡的文化。
She is a proud North Carolinian who loves the culture here.
例句 2:
北卡羅來納州的居民對於他們的歷史感到自豪。
The residents of North Carolina take pride in their history.
例句 3:
北卡羅來納州人通常非常熱情好客。
North Carolinians are often very hospitable.
這是一個更正式的描述,指任何居住在北卡羅來納州的人。這個詞通常用於法律文件或統計數據中。
例句 1:
他是一名北卡羅來納州居民,已經住在這裡十年了。
He is a North Carolina resident who has lived here for ten years.
例句 2:
所有北卡羅來納州居民都有權參加投票。
All North Carolina residents have the right to vote.
例句 3:
這項計畫旨在改善北卡羅來納州居民的生活質量。
The program aims to improve the quality of life for North Carolina residents.
這個詞通常用來指那些出生於北卡羅來納州的人,強調他們的根源和身份。這個詞在社交場合中使用較為常見,帶有親切感。
例句 1:
作為一名卡羅來納州的土生土長的人,他對這裡的文化非常熟悉。
As a Carolina native, he is very familiar with the culture here.
例句 2:
她是一位卡羅來納州的土生土長者,對當地的食物情有獨鍾。
She is a Carolina native who has a deep affection for the local food.
例句 3:
卡羅來納州的土生土長者通常對他們的州有很強的歸屬感。
Carolina natives often have a strong sense of belonging to their state.